szigetipeter:

pappito:

megnéztem az in bruges c. filmalkotást és jó volt. meg vagyok lepődve.

Pláne azon, hogy a filmben nem volt egy pucér mell sem, se egy árva mobiltelefon. VIszont volt sör.

magyarul sikerült az Erőszakik címet találni neki, és ezzel valószínűleg jó pár embert elriasztani. Lásd még: Dr. Zsiványok.

A múltkor ugye megnéztem a 2012 c. katasztrófapornót, és szinkronosan néztem. Természetesen azért, mert a párbeszédek, meg úgy a történet kb. nem érdekelt, de azért az feltűnt, mivel kb. 0 esetben nézek szinkronnal valamit, hogy elnézést, de a magyar szinkronnak MI A FASZ ÉRTELME VAN? :D Mármint ebben a formájában. Mert mégha jó lenne, vagy normális, vagy egyáltalán, de konkrétan akik a szinkront készítik, azok nem tudnak nyelvet, továbbá lenevelik a horngyulaiértelembenvett lakosságot is arról, hogy XENO-nyelv.

Mi a fasz értelme van ennek és miért csak kibaszott Magyarországon létezik ez is, illetve FuckYeahGlobalizáció c. rovatunkat hallották.